Translation of "dalla somministrazione" in English


How to use "dalla somministrazione" in sentences:

"Passano 48 ore dalla somministrazione alla morte".
Takes 48 hours from administration to death.
Sono passati dieci minuti dalla somministrazione della cura.
It's been ten minutes since we administered the cure.
Gli effetti sedativi e analgesici attesi vengono raggiunti entro 15 minuti dalla somministrazione e possono durare fino a 60 minuti dopo la somministrazione.
The expected sedative and analgesic effects are reached within 15 minutes after administration and are maintained up to 60 minutes after administration.
Per continuare il trattamento fino ad una durata di cinque giorni, questa dose iniziale può essere seguita 24 ore dopo dalla somministrazione di Metacam 0, 5 mg/ml sospensione orale per gatti alla dose di 0, 05 mg di meloxicam/kg di peso corporeo.
To continue treatment for up to five days, this initial dose may be followed 24 hours later by administration of Metacam 0.5 mg/ml oral suspension for cats at a dosage of 0.05 mg meloxicam/kg body weight.
Questi sintomi sono scomparsi entro 3 ore dalla somministrazione.
Those signs disappeared within 3 hours following administration.
Questi problemi si presentano a causa della produzione insufficiente degli steroidi del proprio corpo soppressa dalla somministrazione della preparazione sintetica.
These problems develop because of insufficient production of steroids by the body, suppressed by the administration of the synthetic preparation.
Il prodotto inizia a uccidere le pulci entro 30 minuti dalla somministrazione e il 100% delle pulci muore o è moribondo entro 4 ore dal trattamento nei cani ed entro 24 ore nei gatti.
The product starts killing fleas 30 minutes after administration; 100% of fleas are dead/moribund within 4 hours post-treatment in dogs, and in cats within 24 hours.
A dosi fino a 100 mg/kg di peso corporeo al giorno per 10 giorni, l’unico sintomo clinico di sovradosaggio è stato il vomito, osservato di solito entro 2, 5 ore dalla somministrazione.
At doses up to 100 mg/kg bodyweight per day for 10 days, the only clinical symptom of overdose was vomiting, which occurred usually within 2.5 hours of dosing.
Inoltre, entro 4 ore dalla somministrazione, era comune un aumento della temperatura corporea rettale che si risolve spontaneamente entro 24 ore (vedere paragrafo 4.6).
Furthermore, an increase of the rectal body temperature was common within 4 hours following administration and spontaneously resolves within 24 hours (see section 4.6).
Ciò è normale e tali effetti scompaiono entro 24 ore dalla somministrazione del trattamento senza influenza sulla sicurezza e sull’efficacia del medicinale veterinario.
This is normal and will disappear typically within 24 hours of treatment administration and does not affect either the safety or efficacy of the veterinary medicinal product.
Lo studio arruolerà 900 pazienti in emodialisi che saranno tenuti sotto osservazione per circa un anno allo scopo di misurare i benefici ed i rischi derivanti dalla somministrazione di una dose elevata e ridotta di tali farmaci.
This study will enrol 900 people on haemodialysis and follow them for approximately four one year, to measure the benefits and harms of a high and a low dose of these drugs.
Le concentrazioni terapeutiche si raggiungono rapidamente negli animali a stomaco pieno, ed il picco della concentrazione si osserva in meno di 24 ore dalla somministrazione di una dose.
Therapeutic concentrations in fed dogs are reached rapidly and peak concentrations are obtained in less than 24 hours after administering a dose.
Obergruppenfuhrer, il soggetto si è ripreso dalla somministrazione di acido-D-lisergico.
Obergruppenführer, the subject is recovered from his exposure to the D-lysergic acid.
Le CLN hanno un'ampia gamma di applicazioni che vanno dalla somministrazione orale a quella parenterale, compresa la somministrazione topica/trasdermica, oftalmica (oculare) e polmonare.
NLCs have a broad range of applications ranging from oral to parenteral administration including topical/transdermal, ophthalmic (ocular), and pulmonary administration.
Le concentrazioni plasmatiche di desloratadina possono essere rilevate entro 30 minuti dalla somministrazione.
Desloratadine plasma concentrations can be detected within 30 minutes of administration.
La bradicardia può essere inversa dalla somministrazione di anticolinergici.
Bradycardia can be reversed by the administration of anticholinergics.
I livelli plasmatici iniziali, comunque, scendono rapidamente, raggiungendo il 10% del valore al picco entro 3 e 8 ore dalla somministrazione endovenosa o orale, rispettivamente.
However, early plasma levels fall quickly, reaching 10% of peak values within 3 and 8 hours after intravenous or oral administration respectively.
In caso di vomito entro un’ora dalla somministrazione e se la compressa è visibile, somministrare nuovamente un’altra dose completa.
If vomiting occurs within an hour of administration and the tablet is visible, re-dose with another full dose.
In caso di vomito entro un’ora dalla somministrazione e la compressa è visibile, somministrare nuovamente un’altra dose completa all’animale per garantire la massima efficacia del prodotto.
If vomiting occurs within an hour of administration and the tablet is visible, re-dose the animal with another full dose to ensure maximum effectiveness of the product.
Dagli studi di laboratorio è emerso che il vaccino raggiungeva la sua piena efficacia contro il virus CSFV entro due settimane dalla somministrazione.
The laboratory studies showed that the vaccine had its full effect against CSFV by two weeks.
In alcuni casi, il trattamento con warfarin è anche integrato dalla somministrazione di eparina.
In some cases, treatment with warfarin is also supplemented by the administration of heparin.
Qualsiasi accoppiamento che si verifichi dopo più di 16 mesi dalla somministrazione può provocare una gravidanza.
Any mating that occurs more than 16 months after the administration of the product may result in pregnancy.
Il tempo di sospensione per la carne è di cinque giorni dalla somministrazione della soluzione per iniezione da 20 mg/ml e di tre giorni dalla somministrazione dei granuli in bustine e della sospensione orale da 15 mg/ml.
For meat the withdrawal period is five days for the 20 mg/ml solution for injection and three days for the granules in sachet and 15 mg/ml oral suspension.
La sedazione così ottenuta ha una durata di almeno 120 minuti dalla somministrazione e l'analgesia di almeno 90 minuti.
Sedation lasts for at least 120 minutes post administration and analgesia lasts for at least 90 minutes.
Per proseguire il trattamento fino a cinque giorni, questa dose iniziale può essere seguita, 24 ore dopo, dalla somministrazione di Loxicom 0, 5 mg/ml sospensione orale per gatti al dosaggio di 0, 05 mg di meloxicam/kg di peso corporeo.
To continue treatment for up to five days, this initial dose may be followed 24 hours later by administration of Loxicom 0.5 mg/ml oral suspension for cats at a dosage of 0.05 mg meloxicam/kg body weight.
Le bovine trattate non devono essere macellate prima di 23 giorni dalla somministrazione dell’ultima dose di Pirsue.
After the last day of treatment with Pirsue, treated cows should not be slaughtered for 23 days.
La desloratadina è bene assorbita con un picco di concentrazione plasmatica dopo circa 3 ore dalla somministrazione; la fase terminale dell’emivita è di circa 27 ore.
Desloratadine is well absorbed with maximum concentration achieved after approximately 3 hours; the terminal phase half-life is approximately 27 hours.
Si raccomanda di trattare gli animali nelle fasi iniziali della malattia e di valutare la risposta al trattamento entro 48 ore dalla somministrazione.
It is recommended to treat animals in the early stages of the disease and to evaluate the response to treatment within 48 hours after injection.
Nei bovini il latte potrà essere preso trascorsi cinque giorni dalla somministrazione.
Milk can be taken five days after administration in cattle.
Le concentrazioni plasmatiche di desloratadina in adulti e adolescenti possono essere rilevate entro 30 minuti dalla somministrazione.
Desloratadine plasma concentrations can be detected within 30 minutes of desloratadine administration in adults and adolescents.
Per qualsiasi malattia respiratoria, si raccomanda di trattare gli animali nelle fasi iniziali della malattia e di valutare la risposta al trattamento entro 48 ore dalla somministrazione.
For any respiratory disease, it is recommended to treat animals in the early stages of the disease and to evaluate the response to treatment within 48 hours after injection.
Nei cani, a dosi fino a 100 mg/kg di peso corporeo al giorno per 10 giorni, l’unico sintomo clinico di sovradosaggio è stato il vomito, osservato di solito entro 2, 5 ore dalla somministrazione.
In dogs, at doses up to 100 mg/kg bodyweight per day for 10 days, the only clinical symptom of overdose was vomiting, which occurred usually within 2.5 hours of dosing.
La concentrazione plasmatica massima (Cmax) è risultata pari a circa 0, 5 µg/ml ed è stata raggiunta entro circa 30 minuti dalla somministrazione (Tmax).
The maximum concentration (Cmax) in plasma was approximately 0.5 µg/ml; this was achieved approximately 30 minutes post-dosing (Tmax).
La sua massima concentrazione si ottiene già dopo 5 ore dalla somministrazione.
Its highest concentration is achieved already after 5 hours after administration.
Circa il 60% e 15% della dose sono escreti con le urine e le feci, rispettivamente, entro 10 giorni dalla somministrazione.
Approximately 60% and 15% of the dose are excreted in the urine and faeces, respectively, within 10 days after administration.
In comune con altri anestetici inalatori, la MAC (Concentrazione Alveolare Minima) del sevoflurano viene ridotta dalla somministrazione concomitante delle
In common with other inhalational anaesthetics, the minimum alveolar concentration (MAC) of sevoflurane is reduced by the concurrent administration of benzodiazepines and opioids.
Queste manifestazioni sono normali e generalmente si risolvono entro un paio di giorni dalla somministrazione.
This is normal and will generally resolve within a couple of days after administration.
Il tempo di attesa è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare dalla somministrazione del medicinale prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne o il suo latte possano essere usati per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat or milk used for human consumption.
Lo strumento inizia ad agire entro pochi minuti dalla somministrazione orale, alleviando così rapidamente le condizioni del paziente.
The agent begins to act within a few minutes after oral administration, thereby quickly relieving the patient's condition.
Qualsiasi accoppiamento che si verifichi dopo più di 6 mesi dalla somministrazione del medicinale veterinario può provocare una gravidanza.
Any mating that occurs more than 6 months after the administration of the veterinary medicinal product may result in pregnancy.
Le concentrazioni massime di fentanyl nel plasma tra 0, 7 e 4, 7 ng/ml vengono raggiunte entro 10 fino a 18 ore dalla somministrazione della dose.
The maximum plasma fentanyl concentrations of 0.7 to 4.7 ng/ml are reached within 10 to 18 hours of dose administration.
Il latte delle bovine trattate non deve essere usato prima di 5 giorni dalla somministrazione dell’ultima dose di Pirsue.
After the last day of treatment with Pirsue, milk from treated cows should not be used for 5 days.
È anche aiutato dalla somministrazione precoce del surfattante e da uno speciale, delicato modo di ventilazione dei polmoni, che aiuta a prevenire l'insufficienza d'organo e molte altre complicanze.
Also, the early administration of surfactant and a special, gentle mode of ventilation of the lungs help, it helps to prevent organ failure and many other complications.
Qualsiasi accoppiamento che si verifichi dopo più di dodici mesi dalla somministrazione del medicinale veterinario può provocare una gravidanza.
Any mating that occurs more than 12 months after the administration of the veterinary medicinal product may result in pregnancy.
Il medico le farà fare una scintigrafia ossea prima della somministrazione di Quadramet per accertare che lei possa trarre dei benefici dalla somministrazione di Quadramet.
Your doctor will want to carry out a special scan before administering Quadramet to ascertain whether you are likely to benefit from Quadramet.
Quindi è necessario evitare di alimentare e somministrare trattamenti ai cani entro 15 minuti dalla somministrazione del gel.
Feeding and giving the dog treats within 15 minutes after administration of the gel should therefore be avoided.
0.74484896659851s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?